Считается, что .
· Женщины слишком мягки, нежны и заботливы, чтобы быть хорошими начальниками.
· Прежде чем стать начальником, женщина становится "стервой".
· Женщина не может одновременно заботиться о семье и руководить коллективом.
· Став матерью, женщина готова уйти с работы. Быстровозводимые здания из металлоконструкций екатеринбург завод быстровозводимых здании.
· Женщины больше, чем мужчины, пользуются больничными и отпусками.
· Женщины работают ради "кое-каких" денег - настоящие деньги зарабатывают мужья.
· Женщины на самом деле не хотят становиться начальниками - они боятся ответственности.
· Женщины не могут быть хорошими игроками в команде, и потому мужчины не принимают их в свои игры.
· Женщины не лояльны.
Правда же состоит в том, что .
· Женщины-руководители имеют более высокий рейтинг по 19 из 25 категорий по сравнению с женщинами-исполнителями. Эти данные приводятся на основании исследования более 19000 сотрудников 100 больших и малых предприятий (опрос ERIQ). Мужчины-рабочие уважают женщин-начальников даже больше и ставят их выше начальников-мужчин по 23 из 25 категорий.
· Женщины хорошо выполняют свою работу. Исследование "Менеджер в группе и в организации" показало, что женщины-руководители повсеместно проявляют себя личностями яркими, сильными, гибкими, устойчивыми, прямыми и способными работать много часов подряд. Кроме того, они самодостаточны и уверены в себе, им не требуется внешний контроль.
· Женщины могут играть в команде. Женщины-руководители примерно на 5% более чем руководители-мужчины, склонны выслушивать мнение подчиненных - согласно опросу ERIQ, проведенному в 1998 году. Что касается лояльности по отношению к подчиненным, то результаты исследований показали, что 29% женщин и 22% мужчин считают, что женщины-начальники более лояльны к своим подчиненным. (60% женщин и 59% мужчин считают, что руководители обоих полов в этом равны).
· Женщины способны управиться и с семьей, и с работой. Подавляющее большинство - 94% работающих матерей, у которых дети находились дома, считают, что они хорошо справляются с обеими работами. Как это им удается? 39% считают, что они являются очень организованными людьми, 21% считают, что им в этом помогают мужья. Психологи согласны с тем, что хотя женщины и получают меньшую плату за равный с мужчинами труд, работа для них важна сама по себе, просто для самоуважения. На самом деле, работающая женщина с детьми менее подвержена риску депрессии, чем неработающая.
По данным USAID, доля женщин, занимающих административные и менеджерские позиции, по регионам такова, %:
Россия занимает место где-то между Латинской Америкой и Африкой. На Западе сейчас темпы роста численности женщин в бизнесе в 2-3 раза выше, чем мужчин.В строительстве число предприятий, руководимых женщинами, возросло с 42 тыс. в 1980 г. до 115 тыс. в 1995 г.; транспорт и коммунальные услуги — с 30 тыс. в 1980 г. до 103 тыс. в 1992 г.; розничная торговля — со 180 тыс. до 240 тыс. за период 1980—1992 гг.
Так, например, в 1999 г. в развитых европейских странах и в Америке женщины занимали управленческие должности:
США 33% ФРГ 29% Франция 27% Англия 18% Канада 15% Швеция 13% Норвегия 11% Япония 9% Нидерланды 7,5%
Следует отметить, что женщинам-менеджерам в Японии мужчины не подчиняются. Женщины руководят только женскими коллективами.
Национальные традиции Японии утверждают главой семьи обязательно мужчину, а если мужа нет, то главой семьи является старший сын. Эти семейные традиции накладывают отпечаток и на японский менеджмент.
Положение менеджеров женщин в Японии тесно связано со сложившимся различием ролевых функций, согласно которым полномочия вне дома принадлежат мужчине. Японская женщина поддерживает порядок в доме и заботится о создании благоприятных условий для мужа, занимается воспитанием детей. Гражданский кодекс 1947 г. формально дал японской женщине много прав, однако до полного равноправия далеко. Деловые люди в Японии привыкли видеть женщину, постоянно выражающую почтение к мужчине и представить ее в качестве конкурента либо шефа или бизнесмена они не могут. Проведенный социологический опрос нескольких десятков женщин, находящихся на руководящих должностях в японских фирмах, показал, что женщины-менеджеры считают японское общество — «обществом для мужчин». Среди девушек и молодых женщин минимальное количество желает стать профессиональными управляющими. Кроме того, высокие руководящие посты требуют высокой мобильности, несовместимой с положением женщины в семье.